-
1 саен
посл. 1) каждый, еже-, каждо-kön sayın ― каждый день, ежедневно, каждодневно
2) с каждым разом, чем больше …, тем большеatlağan sayın ― с каждым шагом
kurgän sayın küräse kilä ― чем больше вижу, тем больше хочется
3) каждый раз, когда... -
2 торып-торып
нар. 1) время от времени 2) всё больше и большеtorıp-torıp xäyran qalam ― всё больше и больше удивляюсь
-
3 sayın
саен посл.1) каждый; еже-2) с каждым разом; чем больше …, тем большеatlağan sayın ― с каждым шагом
.kurgän sayın küräse kilä ― чем больше вижу, тем больше хочется
-
4 артык
1. прил. 1) лишний, излишний, ненужный, избыточныйartıq aqça ― лишние деньги
artıq äybär ― лишняя вещь
2) особый, особенный 2. нар. 1) в знач.сильно, слишком, очень, излишне, чересчур, чрезмерноqoyaş artıq qızdıra ― солнце сильно печет
2) много, больше, лишне 3) больше, более, вышеartıq alırğa ― получить больше
4) пере- (в сложных словах)artıq tozlarğa ― пересолить
artıq çığım ― перерасход, передержка
▪ artıq (artığraq) kürergä предпочитать/предпочесть ▪▪ artıq yök обуза, балласт ▪▪ artığı belän с избытком, сверх положенного ▪▪ artığın söylärgä говорить лишнее -
5 киңәя бару
1) ши́риться, расширя́ться ( всё больше)2) раздава́ться/разда́ться ( всё больше) -
6 сокландыра бару
( всё больше и больше) восхища́ть -
7 тел
I сущ.1)а) анат. язы́к (человека и животных) || языково́й; -язы́чныйтел очы — ко́нчик языка́
арткы тел авазлары — заднеязы́чные зву́ки
тел дигән арыслан теш дигән текмә артында торсын — (посл.) скрипи́ зуба́ми, но терпи́ - не проговори́сь (букв. лев, называ́емый языко́м, до́лжен находи́ться за частоко́лом, называ́емым зуба́ми)
сыерның сөте җиленендә түгел, телендә — (посл.) молоко́ коро́вы не в вы́мени, а на языке́ (т. е. больше кормов - больше молока)
б) язы́к, язычо́к, вы́ступ в фо́рме языка́ялкын телләре — языки́ пла́мени
шәл теле — вы́ступ волни́стого кра́я ша́ли
2)а) в разн. знач. язы́к, речь || языково́й, речево́йгарәп теле — ара́бский язы́к
рус теле — ру́сский язы́к
чит тел — иностра́нный язы́к
тел культурасы — культу́ра языка́
язма тел — пи́сьменный язы́к
дуслык теле — язы́к дру́жбы
тел чаралары — языковы́е сре́дства
теле татлы, күңеле таплы — (погов.) речь его сладка́, а душа́ гадка́
б) перен. о системах выражения, изображения язы́ксызым - техника теле — чертёж - э́то язы́к те́хники
музыка теле белән әйтү — вы́сказать языко́м му́зыки
3) язы́к, язычо́к, язычки́ (щеколды, колокола, колокольчика, ботинка и т. п.)4) ма́ятник ( настенных часов)5) стре́лка весо́вүлчәү теле бер генә — (посл.) стре́лка весо́в то́лько одна́ ( правда всегда однозначна)
6) кла́виша, пла́нка (гармони, баяна)тальян гармунның телләре көмеш микән, җиз микән? — ( песня) сере́бряные ли, лату́нные ли кла́виши у талья́нки?
7) пи́щик (внутри гармони, баяна и т.п)8) язычо́к, зазу́брина ( крючка)9) боро́дка ( ключа)10) перен. доно́с, я́беда, спле́тня, кля́узакеше өстеннән тел әйтү — кля́узничать (букв. вы́сказать кля́узу) о друго́м челове́ке
11) перен. язы́к (человек из лагеря противника, используемый для получения информации)разведчиклар тел алып кайттылар — разве́дчики привели́ языка́
12) в ф. исх. п. телдән, теленнән у́стно || у́стныйтелдән әйтү — вы́сказать у́стно
телдән җавап — у́стный отве́т
13) в ф. направит. п. телгә языко́м, на слова́хтелгә батыр, эшкә факыр — (посл.) языко́м трепа́ть ма́стер, а на де́ле слаб
•- тел агы- тел аклавы
- тел аклыгы
- тел гыйлеме
- тел белеме
- тел тартыгы
- тел шартлау
- тел чыртлау••тел аерылу — говори́ть на ра́зных языка́х (не понимать друг друга по причине разности целей, понимания вещей и т. п.)
тел белән әйткесез — невырази́мый слова́ми
тел белән тегермән кору (тарттыру) — говори́ть (обеща́ть) мно́го, но ничего́ не де́лать; моло́ть языко́м; трепа́ться
тел белән телү (тетү) — бичева́ть сло́вом; жечь глаго́лом
тел беркетү — договори́ться, заключи́ть сою́з (в тайне или в стороне от кого-л.); см. тж. сүз беркетү
тел бирәне — груб. болту́н, говору́н ( который не может остановиться)
теле (телләре) бәйле (баглы) — не мо́жет, не име́ет пра́ва говори́ть
тел кашу — чеса́ть язы́к (языко́м); говори́ть не к ме́сту
тел күтәрмәү — возде́рживаться/воздержа́ться от ли́шних слов ( по тактическим соображениям)
тел күтәрелү — см. тел бару
тел озайту — распуска́ть/распусти́ть язы́к ( осуждая начальство); пуска́ть, распространя́ть слу́хи, неуго́дные вышестоя́щим
тел саклау — ума́лчивать/умолча́ть, промолча́ть из уваже́ния ( к старшим)
тел сөяксез — язы́к-то без косте́й
тел тибрәнү — захоте́ть сказа́ть; чуть не сказа́ть
тел тибрәтү (тибрәндерү) — (спокойно, ласково) (что-то) промо́лвить
тел тидерерлек түгел — не́ к чему придра́ться; ни сучка́, ни задо́ринки; кома́р но́са не подто́чит
тел тию — приходи́ться/прийти́сь, задева́ть/заде́ть (обвиня́ть)
тел тиярлек түгел — см. тж. тел тигесез
тел тотлыгу — см. тотлыгу
тел туздыру — болта́ть зря; трепа́ть языко́м
тел уйнату — игра́ть слова́ми, заи́грывать на слова́х
тел чарлау — остри́ть, зубоска́лить; точи́ть ля́сы
тел чишелү — разговори́ться; станови́ться/стать разгово́рчивым; расколо́ться
тел чишү — открыва́ть/откры́ть секре́ты; разглаша́ть та́йну; доверя́ть ду́шу (мы́сли)
тел чылату — немно́го попи́ть ( необязательно хмельное)
тел шомарту (таптау, юкарту) — моло́ть чушь; точи́ть ля́сы
тел язу — выдава́ть/вы́дать секре́т ( под нажимом или невольно)
телгә алынган (алынмыш) — упомя́нутый
телгә беткән — бо́йкий || бо́ек на язы́к
телгә йозак салу — запреща́ть/запрети́ть говори́ть
телгә килешү — см. телгә килү 3)
телгә оста (чая, үткен, шәп) — бо́йкий || бо́ек на язы́к, речи́стый
телдән-телгә — из уст в уста́ (о распространении легенд, слухов, новостей и т. п.)
телдән төшмәү — быть у всех на уста́х
телдән төшү — переста́ть упомина́ться, вспомина́ться; забыва́ться ( о человеке)
телдән ычкыну — срыва́ться/сорва́ться с языка́
теле татлы (баллы) — сладкоречи́вый || сладкоречи́в
теле тезенә җитә — ма́стер на злы́е слова́, ре́чи
теле чарланган (шомарган) — навостри́лся говори́ть; язы́к непло́хо подве́шен
теле юка — речи́ст и сладкоречи́в
телен кыскарту — в разн. знач. укороти́ть язы́к, заста́вить замолча́ть
телен чыгарып — изо все́х си́л, вы́сунув язы́к
теленә (телеңә) салыну (салышу) — заводи́ть/завести́ спор, перебра́нку, см. тж. телләшү
теленә шайтан төкергән — его́ не переспо́ришь (букв. чёрт плю́нул ему́ на язы́к)
теленнән табу — пострада́ть из-за своего́ языка́
телне (телеңне, телегезне, телен, телемне) тешләү — вдруг замолча́ть, сообрази́в, что собира́лся сказа́ть ( или уже сказал) ли́шнее
телеңне йотарсың — язы́к ( вместе с пищей) прогло́тишь ( такой вкусный); па́льцы обли́жешь
телеңне сындырырсың — язы́к слома́ешь ( о выговаривании сложного слова)
- тел ачутелеңне тайдырма — не говори́ так краси́во
- тел әйләндерү
- тел әйләнмәү
- тел бару
- тел батырып сүз әйтү
- тел күтәреп сүз әйтү
- тел белән әйтү
- теле белән әйтү
- тел бәйләндергеч
- тел бәйләнү
- тел кагу
- тел кайтару
- тел кату
- тел көрмәкләнү
- тел көрмәлү
- тел күтәрү
- тел кычыту
- тел очы
- тел очына килү
- тел өстендә
- тел сату
- тел сүтү
- тел тегермәне
- тел тигесез
- тел тидергесез
- тел тидерү
- тел төбе
- тел яздыру
- тел яшерү
- телгә алу
- телгә алыну
- телгә керү
- телгә килү
- теле авызга сыймау
- телең авызыңа сыймау
- телең авызга сыешмау
- теле авызга сыешмау
- теле ачылу
- теле кору
- теле озын
- теле телгә йокмый
- теле чыгу
- телен аркылы тешләп
- телне аркылы тешләп
- телен ачу
- телен белү
- телен йоту
- теленең тупсасы юк
- телне тыю
- тел бистәсе
- тел кузгату
- телдән калу
- телен табу
- телне кыска тоту II сущ.; этногр.язы́ческая моли́тва, за́говорелан теле — за́говор от змей; слова́, кото́рыми загова́ривают змей
тел уку — произнести́ за́говор
чәчәк теле — за́говор от о́спы
-
8 артык
1. слишком, очень, излишне, чересчур, чрезмерно2. много, больше; лишне3. более, больше, выше4. в сложных словах переводится компонентом пере-5. прлишний, излишний, ненужный, избыточный6. особый, особенный -
9 икенче
1. сущ. в знач.второеikençegä botqa ― на второе каша
2. прил. 1) в знач.слудующий 2) другой, иной 3) второй, второстепенный 3. нар. в знач.впредь, уже, большеikençe bolay eşlämä ― больше так не делай
4. ввод.сл. в знач.во-вторых 5. числ. второй (например, класс)säğät ikençe yartı ― половина второго
▪ ikençe ber 1) другой, иной 2) в другой раз ▪ ikençe däräcädäge второстепенный ▪ ikençe qat (märtäbä, tapqır) еще раз, сторично ▪ ikençe törle 1) другой, иной 2) по-другому, по-иному, иначе ▪▪ ikençe küz belän по другому, другими глазами (посмотреть на кого-что) ▪▪ törle äytkändä другими словами, иначе говоря -
10 караганда
посл.сл. 1) по сравнению, в сравнении с чем, сравнительноyıldağığa qarağanda ― по сравнению с другими годами
sin aña qarağanda kübräk beläseñ ― ты знаешь больше, чем он
kiçagegä qarağanda ― по сравнению с вчерашним днём
2) чемmiña qarağanda ul kübräk eşli ― он работает больше, чем я
-
11 торырга
пов.н.tor гл. 1) вставать/встать, подниматься/подняться 2) в р.з.стоять 3) быть/пробыть, находится 4) перен.держаться/задержаться у кого-чего 5) жить, проживать где 6) жить, здравствовать 7) состоять из кого-чего 8) перен.стоить, иметь цену 9) пока не (вспомагательный глагол с деепричастием)belmiçä torıp ― пока не узнаешь
10) в качестве вспомогательного глагола обозначает действие, которое вот-вот свершитсяyazarğa tora ― он собирается писать
11) в качестве вспомогательного глагола обозначает продолжение действияarta tordılar ― продолжали увеличиваться
12) в качестве вспомогательного глагола обозначает повторяемость действияcıyına tor ― собирайся
yazışıp toralar ― они переписываются
13) в качестве вспомогательного глагола обозначает длительность действияawırıp tora ― побаливает
14) в качестве вспомогательного глагола обозначает регулярность действияtama tora ― покапывает
▪ torğan sayın всё больше и больше ▪ torıp torırğa подождать -
12 artıq
артык 1. прил.лишний; излишнийartıq aqça ― лишние деньги
2. нар.artıq äybär ― лишняя вещь
1) в знач. сильноqoyaş artıq qızdıra ― солнце сильно печет
2) большеartıq alırğa ― получить больше
▪▪ artığı belänс избытком; сверх положенного▪▪ artıq yökобуза; балласт. -
13 ikençe
икенче 1. сущ.в знач. второе2. прил.ikençegä botqa ― на второе каша
1) в знач. слудующий2) другой; иной3) второй; второстепенный3. нар.в знач.впредь; уже; больше4. ввод.сл.ikençe bolay eşlämä ― больше так не делай
в знач. во-вторых5. числ.второй (например, класс)säğät ikençe yartı ― половина второго
1) другой; иной2) в другой раз▪ ikençe qat (märtäbä, tapqır)еще раз; сторично1) другой; иной2) по-другому; по-иному; иначепо другому; другими глазами (посмотреть на кого-что)другими словами; иначе говоря. -
14 torıp-torıp
-
15 torırğa
торыргапов.н.torгл.1) вставать/встать; подниматься/подняться2) в р.з. стоять3) быть/пробыть; находится4) перен.держаться/задержаться у кого-чего5) жить; проживать где6) жить; здравствовать8) перен.стоить; иметь ценуbelmiçä torıp ― пока не узнаешь
10) в качестве вспомогательного глагола обозначает действие, которое вот-вот свершитсяyazarğa tora ― он собирается писать
arta tordılar ― продолжали увеличиваться
cíına tor ― собирайся
yazışıp toralar ― они переписываются
awırıp tora ― побаливает
.tama tora ― покапывает
-
16 алты тапкыр
= алты мәртәбә1) шесть раз, шестикра́тно2) в шесть раз, вше́стеро (больше, меньше, лучше); шестикра́тно ( увеличить)3) мат. шестью́алты тапкыр җидең - кырык ике — шестью́ семь - со́рок два
-
17 бермә-бер
нареч.1) разг. оди́н на оди́н (драться, бороться, спорить и т. д.)бермә-бер чакырам, чык! — приглаша́ю оди́н на оди́н, выходи́!
2) вдво́е (больше, меньше, дороже, дешевле, моложе и т. п. чаще при сравнит. ст.)бермә-бер арту — увели́читься вдво́е
бермә-бер олы — вдво́е ста́рше
юл бермә-бер озынрак булып тоелды — доро́га показа́лась вдво́е длинне́е
бермә-бер күп бирү — отда́ть вдво́е бо́льше
бермә-бер киметү — вдво́е пони́зить (сни́зить, сократи́ть, удешеви́ть)
3) вдвойне́, гора́здоул бермә-бер җитдиләнде — он стал гора́здо серьёзнее
син миңа бермә-бер ошый башладың — ты мне стал нра́виться вдвойне́
4) разг.; см. сүзгә-сүз Iбермә-бер тәрҗемә итү — перевести́ досло́вно
-
18 дистәләгән
числ.; прибл.деся́тки (больше десятка, несколько десятков, большое количество)дистәләгән еллар көтү — ждать деся́тки лет
дистәләгән яшь белгечләр хәзерләү — подгото́вить деся́тки молоды́х специали́стов
-
19 ешайту а бару
части́ть, учаща́ть (постепенно, всё больше) -
20 зур
1. прил.1)а) большо́й, кру́пный, огро́мныйзур бәхет — огро́мное сча́стье
зур язучы — кру́пный писа́тель
зур совхоз җитәкчесе — руководи́тель кру́пного совхо́за
зур канәгатьләнү хисе — чу́вство большо́го удовлетворе́ния
б) большо́й ( выше нормального), ро́слый; кру́пный, гру́зный (о человеке, детях, животных)зур гәүдәсе белән — свое́й ро́слой фигу́рой
в) большо́й, кру́пный (доход, расход, налог, отряд, класс и т. д.), значи́тельный, соли́дныйзур акча бәрабәренә — за больши́е де́ньги
зур зыян — большо́й уще́рб
г) большо́й, объёмистый, вмести́тельныйзур сумка — вмести́тельная су́мка
д) большо́й, си́льныйколлективныц зур йогынтысы — си́льное влия́ние коллекти́ва
зур игътибар белән күзәтү — следи́ть с больши́м внима́нием
2)а) большо́й, взро́слый, подро́сший ( о ребёнке)нинди зур улыгыз бар икән! — како́й у вас большо́й сын!
б) ста́рший ( по возрасту)зур кызы — ста́ршая дочь
зур оныгы өйләнгәнче яшәде — жил до тех по́р, пока́ ста́рший внук не жени́лся
в) в знач. сущ. зурлар взро́слые; ста́ршиекечкенәм мәктәптә, зурлары эштә — мла́дший в шко́ле, а ста́ршие на рабо́те
зур лар янында тыйнак булу — вести́ себя́ при взро́слых скро́мно
3) в сочет. со сл. на -лы,-ле больше-, крупно-, много-, широко-, высоко-; -стый, -атыйзур масштаблы — широкомасшта́бный
зур аяклы — большено́гий
зур күзле — большегла́зый, глаза́стый
зур колаклы — уша́стый
зур борынлы — носа́тый
зур габаритлы — крупногабари́тный; большегабари́тный
зур күләмле — объёмис-тый, объёмный
2. нареч.зур күкрәкле — большегру́дая
1) широко́ ( открывать рот), кру́пнозур атлау, зур атлап бару — идти́ кру́пным ша́гом
2) бо́льше, кру́пнозур кисү — отре́зать большо́й кусо́к
3) мно́го, премно́гомин синең алда зур бурычлы(мын) — тебе́ премно́го обя́зан я
•- зур гәүдәле
- зур кара тукран
- зур кисәк
- зур кәлтә елан
- зур сөяк••зур кылану (зур тоту) — ва́жничать, вести́ себя́ ва́жно
зур урындагы (зур урындагы кеше) — высокопоста́вленное лицо́
зур үкенечкә каршы (зур бәхетсезлеккә каршы) — вводн. сл. к вели́кому сожале́нию (несча́стью)
зур юлга чыгу — в разн. знач. вы́йти на большу́ю доро́гу
зурга санау (зурга кую; үзен зурга санау; үзен зурга кую) — ва́жничать, напуска́ть на себя́ ва́жность, мнить о себе́ мно́го (высоко́), быть о себе́ высо́кого мне́ния (вообража́ть)
зурга тотыну — бра́ться за большо́е де́ло
- зур алузурдан кубучы (зурдан кубарга яратучы) — гигантома́н
- зур үсү
- зурга җибәрү
- зурга китү
- зурга санау
- зурдан башлау
- зурдан җибәрү
- зурдан кубу
См. также в других словарях:
БОЛЬШЕ — БОЛЬШЕ. 1. сравн. к большой и к великий в 3 знач. Метр больше аршина. Этот велик, а тот еще больше. 2. сравн. к много. Стали больше платить. Больше внимания физкультуре! 3. В отрицательном предложении далее, вперед, ант. еще (в утвердительном… … Толковый словарь Ушакова
БОЛЬШЕ — 1. см. большой и много. 2. нареч. В сочетании с количественными именами обозначает превышение указанного количества. Ждать б. часа. Стоит б. трёх рублей. Идти б. километра. 3. нареч. Далее, впредь, ещё. Б. туда не ходи. Б. не буду (обещание… … Толковый словарь Ожегова
больше — Более, больше. [...] форма описательной сравнительной степени с более представляет собой целостное грамматическое единство, хотя и менее тесное, чем форма превосходной степени с самый. Слово более вне связи с прилагательным постепенно выходит из… … История слов
Больше — Больше, чем жизнь Больше, чем жизнь Larger Than Life Жанр Комедия Режиссёр Ховард Франклин Продюсер Сью Баден Поуелл, Пен Деншэм, Гай Ист … Википедия
больше — в большинстве случаев, лишше, сильнее, значительнее, чище, хлеще, более, вяще, пуще, свыше, боле, побольше, с прицепом, почище, преимущественно, паче, более всего, с хвостиком, с походом, с лишним, в большей мере, в большей степени,… … Словарь синонимов
БОЛЬШЕ — некуда. Башк. Очень много. СРГБ 1, 49. Ни больше ни меньше. Разг. 1. Ровно столько, сколько названо, указано. 2. Как раз так, именно так (действовать, поступать). ФСРЯ, 42. Носи больше (боле) не проси. Прост. Больше ничего не получишь. Глухов,… … Большой словарь русских поговорок
БОЛЬШЕ: — БОЛЬШЕ: БОЛЬШЕ... Первая часть сложных слов со знач.: 1) с большим (в 1 знач.), с крупным, напр. большеголовый, большеглазый, большеротый, большерукий, большеформатный, большеразмерный; 2) относящийся к чему н. большому (в 1 знач.), напр.… … Толковый словарь Ожегова
Больше... — больше... Начальная часть сложных имен прилагательных, вносящая значение сл.: большой (большебородый, большегубый, большелобый, большеногий, большеротый, большерукий и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
больше... — больше... Первая часть сложных слов со знач.: 1) с большим (в 1 знач.), с крупным, напр. большеголовый, большеглазый, большеротый, большерукий, большеформатный, большеразмерный; 2) относящийся к чему н. большому (в 1 знач.), напр. большегрузный,… … Толковый словарь Ожегова
больше... — БОЛЬШЕ... Первая часть сложных слов. Вносит зн.: имеющий большой объём, размер, большую величину, длину и т.п. Большеносый, большеротый, большерукий … Энциклопедический словарь
больше — нар., употр. наиб. часто 1. Больше это одна из форм слов «большой» и «много». Мои сапоги больше, чем твои. | Они стали зарабатывать больше денег. | Меня гораздо больше интересует будущее. | Ты нравишься Андрею больше всех. 2. Вы используете слово … Толковый словарь Дмитриева